Sélectionne l'anglais, tout s'adapte. Compatible ATS. Sans inscription, sans payer.

Créer un CV en anglais gratuit

Dans l'éditeur MojCV, tu choisis la langue de ton CV et c'est tout. Les titres de section passent automatiquement en anglais, les formats de date s'adaptent aux standards UK et US. Tu te concentres uniquement sur le contenu, pas sur la mise en forme ni la traduction des rubriques.

Titres et formats de date adaptés automatiquement
Compatible ATS UK & US
Sans filigrane, sans abonnement
Duplique ton CV français en version anglaise en un clic

Sélectionne la langue, tout le reste s'adapte

Dans l'éditeur, tu ouvres le menu des langues et tu choisis "English". Immédiatement, les titres de section passent en anglais : "Work Experience", "Education", "Skills", "Languages". Les formats de date se mettent à jour pour respecter les conventions anglophones. Tu n'as rien d'autre à toucher.

  • Titres de section déjà adaptés aux standards anglophones
  • Formats de date adaptés aux standards UK et US
  • Plus de 20 langues disponibles, changeables à tout moment sans perte de contenu
  • Tu peux modifier un titre de section si tu veux quelque chose de plus personnalisé, mais les titres par défaut sont optimisés pour les ATS — mieux vaut les garder
Créer mon CV en anglais
Menu de changement de langue dans l'éditeur MojCV

CV ou Resume : choisis le format qui correspond au marché visé

En anglais, la différence entre un CV et un Resume est importante. Un Resume est un document court, une à deux pages maximum, focalisé sur les expériences les plus pertinentes pour un poste précis. C'est le format standard aux États-Unis et au Royaume-Uni. Un CV, lui, est plus complet et s'utilise surtout dans les candidatures académiques ou scientifiques.

  • Réorganise tes rubriques par glisser-déposer pour mettre en avant ce qui compte pour le poste visé
  • Les modèles deux colonnes et compacts sont pensés pour les resumes US et UK
  • Masque les rubriques que tu ne veux pas afficher : elles disparaissent du PDF sans être supprimées
Voir les modèles
Modèle de resume deux colonnes sur MojCV, format US et UK

Deux façons de créer ton CV en anglais

Tu pars de zéro ou tu as déjà un CV en français. Dans les deux cas, MojCV t'évite de tout réécrire.

Créer un CV en anglais depuis zéro

Tu ouvres l'éditeur, tu sélectionnes l'anglais comme langue du CV, et tu commences à remplir. Les titres de section sont déjà en anglais. Les formats de date suivent les conventions anglophones. Tu choisis un modèle, tu réorganises les rubriques selon le poste visé, tu télécharges ton PDF, sans payer et sans filigrane.

  • Langue sélectionnable dès le début, avant de remplir quoi que ce soit
  • Tous les modèles disponibles, y compris deux colonnes et compact pour le format Resume
  • PDF sans filigrane téléchargeable en un clic
Créer un CV en anglais depuis l'éditeur MojCV

Convertir ton CV français en version anglaise

Tu as déjà un CV en français sur MojCV. Duplique-le en un clic. Sur la copie, change la langue du CV en anglais : les titres de section et les formats de date s'adaptent automatiquement. Il te reste à remplacer tes textes en français par leur version anglaise. Tu peux utiliser un service de traduction pour traduire ton contenu, puis le copier-coller dans les champs. Ton CV français original reste intact, et tu peux télécharger la version anglaise gratuitement.

  • Duplication en un clic, l'original n'est pas modifié
  • Utilise Google Translate ou DeepL pour traduire ton contenu, puis copie-colle
  • La mise en page et la structure restent identiques, seul le contenu change
Dupliquer son CV français pour créer une version anglaise sur MojCV

Photo, date de naissance : ce qu'on ne met pas sur un CV anglophone

Les usages diffèrent selon les pays. Aux États-Unis et au Royaume-Uni, un Resume ne contient pas de photo et n'indique pas la date de naissance, la nationalité, ni la situation familiale. Ces informations sont exclues des pratiques locales et peuvent nuire à ta candidature. MojCV te permet de masquer ou de ne pas remplir ces champs selon le pays visé, sans changer de modèle.

  • Photo optionnelle : active ou désactive-la selon le pays de candidature
  • Ne remplis pas les champs date de naissance et nationalité pour une candidature US ou UK
  • Ces rubriques vides n'apparaissent pas dans le PDF
CV en anglais sans photo, format professionnel US et UK sur MojCV

Tout pour créer un CV ou un Resume en anglais

Chaque fonctionnalité est là pour que le passage à l'anglais soit rapide, sans friction et sans mise en page cassée.

Titres traduits automatiquement

Tu sélectionnes l'anglais, les titres de section passent immédiatement en anglais. Rien à réécrire manuellement.

Formats de date adaptés

Les dates se mettent à jour selon les conventions anglophones dès que tu changes la langue du CV.

Réorganisation des rubriques

Glisse-dépose les sections pour mettre en avant ce qui compte le plus pour le poste ou l'industrie visée.

Formats deux colonnes et compacts

Des modèles spécialement adaptés pour créer un Resume court et dense, conforme aux attentes des recruteurs US et UK.

Duplication en un clic

Duplique ton CV en français, change la langue sur la copie, remplace le contenu. L'original reste intact.

Copier-coller depuis une traduction

Traduis ton contenu avec DeepL ou Google Translate, puis copie-colle directement dans l'éditeur. La structure reste en place.

Masque la photo et les infos personnelles

Pour une candidature US ou UK, laisse la photo et la date de naissance vides. Ces champs n'apparaissent pas dans le PDF.

Compatible ATS international

La structure générée est lisible par les logiciels de recrutement utilisés au Royaume-Uni et aux États-Unis.

PDF sans filigrane, gratuit

Téléchargements illimités, document propre, sans logo MojCV. Gratuit, sans abonnement ni filigrane.

Créer un CV en anglais sur MojCV vs les autres outils

Word et la plupart des outils te laissent gérer la traduction et la mise en page toi-même. Voici ce qui change sur MojCV.

MojCV
  • Titres de section traduits automatiquement à la sélection de la langue
  • Formats de date mis à jour selon les conventions UK et US
  • Duplication du CV en un clic pour créer une version anglaise
  • Modèles deux colonnes et compacts pour le format Resume
  • Réorganisation des rubriques par glisser-déposer
  • Photo et infos personnelles masquables sans changer de modèle
  • PDF sans filigrane, gratuit, sans inscription

Word et la plupart des autres outils

  • Titres de section à traduire et réécrire un par un
  • Formats de date à corriger manuellement
  • Pas de duplication : tu refais tout depuis zéro
  • Mise en page qui saute à chaque modification
  • Réorganisation des sections longue et peu fiable
  • Photo difficile à retirer sans casser la mise en page
  • Filigrane ou abonnement pour télécharger le PDF

Questions fréquentes sur le CV en anglais

Quelle est la différence entre un CV et un Resume en anglais ?

Un Resume est le format standard aux États-Unis et au Royaume-Uni. Il est court, une à deux pages, et se concentre sur les expériences les plus pertinentes pour un poste précis. Un CV en anglais est plus complet et s'utilise principalement pour les candidatures académiques, scientifiques ou dans certains pays européens. Si tu postules à une entreprise US ou UK, tu soumets un Resume, pas un CV complet.

Faut-il mettre une photo sur un CV en anglais ?

Non, pas pour une candidature aux États-Unis ou au Royaume-Uni. Dans ces pays, la photo est déconseillée : elle n'est pas attendue et peut même être mal perçue. MojCV te permet de ne pas remplir le champ photo. Si tu laisses ce champ vide, la photo n'apparaît pas dans ton PDF.

Quelles informations personnelles ne faut-il pas mettre sur un Resume US ou UK ?

Sur un Resume pour les États-Unis ou le Royaume-Uni, tu n'indiques pas ta date de naissance, ta nationalité, ton statut marital, ni ta photo. Ces informations sont exclues des pratiques locales. Dans l'éditeur MojCV, il te suffit de laisser ces champs vides : ils n'apparaissent pas dans le PDF.

MojCV traduit-il mon texte en anglais ?

Non. L'outil adapte la structure du CV : les titres de section passent automatiquement en anglais et les formats de date se mettent à jour. Le contenu de tes expériences, tu le rédiges ou le traduis toi-même. Tu peux utiliser DeepL ou Google Translate pour traduire ton contenu, puis le copier-coller dans l'éditeur.

Comment convertir mon CV français en version anglaise sur MojCV ?

Duplique ton CV existant en un clic depuis le tableau de bord. Sur la copie, change la langue du CV en anglais : les titres de section et les formats de date s'adaptent immédiatement. Il te reste à remplacer tes textes en français par leur version anglaise. Ton CV français original n'est pas modifié.

Quels modèles utiliser pour un Resume US ou UK ?

Les modèles deux colonnes et compact sont particulièrement adaptés au format Resume. Ils permettent de présenter beaucoup d'informations sur une page de façon claire et dense, ce qui correspond aux attentes des recruteurs anglophones. Tu peux changer de modèle à tout moment sans perdre ton contenu.

Puis-je réorganiser les rubriques de mon CV en anglais ?

Oui. Dans l'éditeur, tu réorganises les sections par glisser-déposer. Tu peux mettre les compétences en premier pour une candidature technique, ou remonter la formation si tu es étudiant. L'ordre change instantanément dans l'aperçu et dans le PDF.

Est-ce gratuit de télécharger un CV en anglais ?

Oui. Le téléchargement PDF est toujours gratuit sur MojCV, quelle que soit la langue choisie. Aucun abonnement, aucun frais caché, aucun filigrane sur le fichier.

Prêt à créer votre CV gratuitement ?

0 personnes ont créé leur CV aujourd'hui. Pourquoi pas vous ?

Créer mon CV gratuit maintenant

Gratuit à vie • Sans inscription • Téléchargements illimités

Ce site est disponible en English. Souhaitez-vous changer de langue ?